2018-ban indult az az új Albert Camus-életműsorozat, melyben A pestis (Vargyas Zoltán fordítása) után immár egy újabb újrafordított mű, A bukás (Dunajcsik Mátyás fordítása) is olvasható. Dunajcsik Mátyás írása a Nyugati tér blognak Albert Camus […]

2018-ban indult az az új Albert Camus-életműsorozat, melyben A pestis (Vargyas Zoltán fordítása) után immár egy újabb újrafordított mű, A bukás (Dunajcsik Mátyás fordítása) is olvasható. Dunajcsik Mátyás írása a Nyugati tér blognak Albert Camus […]
Dunajcsik Mátyás írása a Nyugati tér blognak Az izlandi erdészeti hivatal nemrég közleményt adott ki, amelyben azt ajánlja, hogy amíg a karantén idején arra várunk, hogy végre újra megölelhessük a barátainkat és a szeretteinket, a […]
Közreműködik: Csion bölcsei (Csider István Zoltán, Pion István), Dunajcsik Mátyás, Karafiáth Orsolya, valamint Pálmai Anna, a Katona József Színház színésznője. A Stallo című kötet főhőse, a trollok után kutató Susso egy kriptozoológiai honlapot üzemeltet. Rögeszméjét […]
Amikor 2014 nyarán Dunajcsik Mátyás távozott a Libri Kiadó szépirodalmi főszerkesztői posztjáról, hogy a jövőben Izlandon folytassa tovább tanulmányait, a kiadó igazgatói, Sárközy Bence és Halmos Ádám a távozó főszerkesztő munkájának elismeréseként irodalmi díjat alapítottak. […]
Kedd reggel Insomnia nővér jeges ujjával a vállamon ébredek, most persze már szívesen tartana az ágyban, amikor fel kell kelnem, csak éjszaka nem hagyott aludni. Fehér karácsonyok helyett egyre többször vagyok kénytelen beérni fehér éjszakákkal. […]
Miközben mindaz, amivel Dunajcsik Mátyás az utóbbi időkben tudhatóan foglalkozott (hogy írt Proustról, Thomas Mannról, Nádasról, Sebaldról, Szerb Antalról, vagy hogy lefordította Robbe-Grillet Érzelmes regényét), letagadhatatlan nyomot hagyott második kötetén, az alapvetően mégis ott folytatódik, ahol […]
A Kolibri Kiadó öt gyerekkönyvet, a Libri Kiadó pedig öt szépirodalmi és két tényirodalmi kötetet jelentetett meg a 83. Ünnepi Könyvhétre – mondta el az MTI-nek Dunajcsik Mátyás, a könyves cég szépirodalmi főszerkesztője. A könyvhétre […]
Balbec Beach nem egy hely, és nem egy tánc. Mégis, az azonos című novelláskötetben foglalt történetek többsége köthető valamilyen valós helyhez, épülethez, városhoz. Az alábbi térképen a szerző, Dunajcsik Mátyás néhányat összegyűjtött ezek közül, egyfajta […]
“El akarok jutni Balbec Beachre, hallottam, hogy Ön rendszeresen jár oda, talán egy házat is kivennék, még nem tudom, írja meg, hogy maga szerint érdemes-e.” Megjelenik a Könyvhéten.
Idén tavasszal jelent meg a Libri Kiadó első gyerekkönyve, ami máris az érdeklődés középpontjába került. A Meseutca szerzőit (és szerzőinek a gyerekeit is) magával ragadta a történet, egy beszélgetés már született is a könyvről. Most […]
Hugo Cabret nevét hamarosan mindenki (túlzás nélkül!) megismeri. Még az is, aki (eddig) sose hallott Georges Méliès-ről vagy Brian Selznickről. A könyv magyar szerkesztőjével, Balázs Eszter Annával és fordítójával, Dunajcsik Mátyással készítettek beszélgetést a Könyvmutatványosok. […]