Címke: dunajcsik mátyás

Read More

Egy hullasminkelő vallomásai

2018-ban indult az az új Albert Camus-életműsorozat, melyben A pestis (Vargyas Zoltán fordítása) után immár egy újabb újrafordított mű, A bukás (Dunajcsik Mátyás fordítása) is olvasható. Dunajcsik Mátyás írása a Nyugati tér blognak Albert Camus […]

Read More

A fák ölelése

Dunajcsik Mátyás írása a Nyugati tér blognak Az izlandi erdészeti hivatal nemrég közleményt adott ki, amelyben azt ajánlja, hogy amíg a karantén idején arra várunk, hogy végre újra megölelhessük a barátainkat és a szeretteinket, a […]

Három nővér

Kedd reggel Insomnia nővér jeges ujjával a vállamon ébredek, most persze már szívesen tartana az ágyban, amikor fel kell kelnem, csak éjszaka nem hagyott aludni. Fehér karácsonyok helyett egyre többször vagyok kénytelen beérni fehér éjszakákkal. […]

Túlcsorduló művészet

Miközben mindaz, amivel Dunajcsik Mátyás az utóbbi időkben tudhatóan foglalkozott (hogy írt Proustról, Thomas Mannról, Nádasról, Sebaldról, Szerb Antalról, vagy hogy lefordította Robbe-Grillet Érzelmes regényét), letagadhatatlan nyomot hagyott második kötetén, az alapvetően mégis ott folytatódik, ahol […]

Kalauz Balbec Beach-hez

Balbec Beach nem egy hely, és nem egy tánc. Mégis, az azonos című novelláskötetben foglalt történetek többsége köthető valamilyen valós helyhez, épülethez, városhoz. Az alábbi térképen a szerző, Dunajcsik Mátyás néhányat összegyűjtött ezek közül, egyfajta […]

Se regény, se képregény

Idén tavasszal jelent meg a Libri Kiadó első gyerekkönyve, ami máris az érdeklődés középpontjába került. A Meseutca szerzőit (és szerzőinek a gyerekeit is) magával ragadta a történet, egy beszélgetés már született is a könyvről. Most […]