És nemzetközivé lesz…
Mondtam, hogy a 220 éves magyar könyvpiac. Mire ő, hogy egyszer náluk is meghívták külföldi díszvendégként a diaszpórában élő horvátságot. Aztán szótlanul bólogattunk, mint Wittgensteinen iskolázott közép-európai polgárok. Ezt a témát kimaxoltuk. – A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hetén hét könyvkiadó írja a naplót a Literán. Elsőként a Libri Kiadó igazgatója, Sárközy Bence írását olvashatják.
Majd rögtön utána evezzünk is nemzetközi vizekre, hiszen ez a nemzetköziség volna a csütörtökön nyíló budapesti könyvfesztivál epitheton ornansa. Seid Serdarević horvát kiadó barátom (Fraktura) épp a minap kérdezte Londonban – ahol ő vehette át a vásár alkalmából a The Bookseller megtisztelő International Adult Trade Publisher Awardját, és aki nem mellesleg talán a legtöbb magyar írót jelentette meg az összes külföldi kiadó közül az elmúlt 15 évben –, hogy ki lesz a díszvendég ország idén a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Mondtam, hogy a 220 éves magyar könyvpiac. Mire ő, hogy egyszer náluk is meghívták külföldi díszvendégként a diaszpórában élő horvátságot. Aztán szótlanul bólogattunk, mint Wittgensteinen iskolázott közép-európai polgárok. Ezt a témát kimaxoltuk.
Beszéljünk hát arról, amiről lehet, és maradjunk (csak azért is) nemzetközi vizeken:
csütörtöktől vasárnapig négy jeles külföldi írót látunk vendégül, közülük hármat a Libri Könyvkiadó, egyet pedig a szintén csoportunkhoz tartozó Park Kiadó invitált Magyarországra.
Etgar Keret Izraelből érkezik hozzánk, Boldog boldogultak címmel jelenik meg talán leghíresebb elbeszélése. A történetből 2006-ban Goran Dukić rendezett filmet Wristcutters – A Love Story címmel. Keret igazi szupersztár, képregényei, novellái, filmforgatókönyvei világszerte népszerűek. Nem a Soáról ír, még csak nem is a hazájában időről időre érzékelhető politikai fesztültségekről, katonai konfliktusokról, hanem a mindenkori emberi esendőségről, bájról, és… igen: hülyeségről. A könyvéből készült színházi adaptációt a Gólem Színház mutatta be itthon, 2014-ben. A szerzőről és budapesti programjáról minden további itt található.
A Park Kiadónál jelenik meg Iselin C. Hermann dán írónő Dominó című „szerelmesregénye”. A szerző budapesti programja itt olvasható, és a helyszínen talán arra is választ ad majd, tud-e még kötélen táncolni.
A Libri Könyvkiadónál néhány hete jelent meg a svéd Stefan Spjut Stallo című regénye a József Attila Körrel közös (ArtPop) világirodalmi sorozatban. A regény a skandináv thrillerek hideg kegyetlenségét és a mitologikus mesék bűbájos misztikumát keverve napjainkban játszódik, a kiismerhetetlen északon, ahol a trollok és más csodás lények hétköznapi természetességgel élnek az emberek közelében. Skandinávia rettentő erdőségeiben, a képzelet és valóság közt elmosódó határok mentén egy bizarr világ magával ragadó története rajzolódik elénk. A szerző budapesti programjáról bővebben itt…
Negyedik meghívottunk, Tommy Wieringa Hollandiából érkezik. A hazájában fantasztikusan sikeres, világszerte népszerű és elismert szépíró most mutatkozik be először a magyar közönségnek… mindjárt két könyvvel. A Szép fiatal feleségem egy csodaszerűen születő, majd rémálomszerűen végződő szerelem története. Az Ezek az ő neveik című regény pedig egy apokaliptikus világ bolyongó túlélőiről szól, akik megnyugvást keresve jutnak el egy nyugtalanító városba, ahol muszáj szembesülniük a legsúlyosabb kérdésekkel: mit is tanultunk mindenből és mi marad legvégül is az emberből. Tommy Wieringa budapesti programja itt olvasható.
Négy külföldi szerzőnkön kívül persze számos magyar programmal is készülünk, és még inkább rengeteg újdonsággal a Helikon Kiadó, a Kolibri Gyerekkönyvkiadó, a Libri Kiadó és a Park Kiadó kínálatában. Mindezekről a PR-csapatunk és a szerkesztőink jóvoltából itt olvasható bővebben. És ha felkeltettem az érdeklődést, felnőtt kiadóink a B16-os standon, gyermekkiadónk és a Diafilm pedig a D12-es standon várják a könyvek szerelmeseit.
Sárközy Bence – Libri Könyvkiadó
A teljes cikk itt olvasható: http://www.litera.hu/netnaplo/es-nemzetkozive-lesz